Keine exakte Übersetzung gefunden für مخصص الضريبة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مخصص الضريبة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Commission de contrôle et d'affectation des crédits budgétaires et autres ressources financières :
    لجنة المخصصات الضريبية والمالية والرصد:
  • Commission de contrôle et d'affectation des crédits budgétaires et autres ressources financières :
    لجنة المخصصات الضريبية والمالية والرصد:
  • La présidence a pris des décrets portant création de la Commission d'évaluation, de la Commission nationale du pétrole, de la Commission de contrôle et d'affectation des crédits budgétaires et autres ressources financières et du Comité technique spécial des frontières.
    وأصدرت الرئاسة مراسيم لإنشاء لجنة التقدير والتقييم، واللجنة الوطنية للنفط، ولجنة المخصصات الضريبية والمالية والرصد، واللجنة المخصصة التقنيـة المعنيـة بالحدود.
  • En mai, le Président de la Commission de contrôle et d'affectation des crédits budgétaires et autres ressources financières a noté que les États recevaient actuellement beaucoup moins de l'administration fédérale que ce qui leur avait été alloué par l'Accord de paix global.
    وفي شهر أيار/مايو، أشار رئيس لجنة المخصصات الضريبية والمالية والرصد إلى أن الولايات تتلقى حاليا من الصعيد الاتحادي أقل بكثير مما خصصه اتفاق السلام الشامل.
  • La principale question que pose la norme AC 501 est de savoir si l'impôt secondaire sur les sociétés doit être imputé au poste «déclaration de revenus» dans la déclaration de l'impôt sur le revenu.
    والسؤال الرئيس الذي يثيره المعيار المحاسبي 501 هو ما إذا كان ينبغي إدراج الضريبة الثانوية في السطر المخصص للضريبة على الدخل في بيان الدخل.
  • Le Gouvernement israélien a suspendu, depuis mars 2006, le versement des recettes fiscales allouées à l'Autorité palestinienne.
    وقد توقفت الحكومة الإسرائيلية منذ آذار/مارس 2006 عن دفع العائدات الضريبية المخصصة للسلطة الفلسطينية.
  • Il a cité en exemple le fonctionnement du Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme et d'initiatives financées au moyen de prélèvements fiscaux.
    وضرب أمثلة على الكيفية التي عملت فيها هذه المؤشرات بنجاح من أجل التمويل العالمي لمكافحة الإيدز والدرن والملاريا، وفي مبادرات ضريبية مخصصة.
  • Les pouvoirs publics peuvent aussi soutenir le développement de l'emploi et de l'entreprise en supprimant les obstacles à l'activité économique, tels que bureaucratie pesante, régimes de protection de la propriété intellectuelle peu adaptés et normes comptables complexes.
    وتتضمن الخيارات في مجال السياسات العامة الحوافز الضريبية، والأموال المخصصة للبحث والتطوير، ووكالات التنمية الاقتصادية، والحوافز المقدمة من أجل التشبيك وإقامة المشاريع المشتركة.
  • Notre Gouvernement s'est engagé auprès des organisations non gouvernementales à augmenter le volume des fonds qui leur sont alloués en faisant passer de 0,52 % à 0,7 % la part des recettes tirées de l'impôt sur le revenu des personnes physiques qui leur est destinée.
    وقد التزمت حكومة بلدي للمنظمات غير الحكومية بأنها ستزيد حجم التمويل المخصص لها، بزيادة الضريبة الحكومية ذات الصلة من 0.52 في المائة إلى 0.7 في المائة على الدخل الشخصي الفردي.
  • Comme il s'agit d'une question propre à l'Afrique du Sud, l'APB a publié une norme GAAP sud-africaine, la norme AC 501 (impôt secondaire sur les sociétés) afin de préciser le traitement comptable de cet impôt sur la base des principes de la norme IAS 12 (impôts sur le résultat).
    ونظرا لأن هذه مسألة خاصة بجنوب أفريقيا، فقد أصدر مجلس الأساليب المحاسبية المعيار المحاسبي الجنوب - أفريقي 501 الذي يتعلق بالممارسات المحاسبية المقبولة بصفة عامة (الضريبة الثانوية على الشركات) بغية توضيح المعالجة المحاسبية المخصصة لتلك الضريبة استناداً إلى مبادئ المعيار المحاسبي الدولي 12 (الضرائب على الدخل).